Skocz do zawartości
 
GRACZY ONLINE

Bubsonek

Premium Standard
  • Postów

    100
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    2

Treść opublikowana przez Bubsonek

  1. Szacun, nakreciliscie mi gierke i przywrociliscie chęci do gry adwokata. Dzięki wam sporo sie nauczyłem, buziaczek @KubaZ @sleepy @bobelus kiedy znowu na ryby?
  2. PETITION FOR REVIEW IN THE SUPREME COURT OF CALIFORNIA Axel Sixx @Hojny ( Juvenille ) - Petitioner v. People of State San Andreas - Responders I. ISSUE PRESENTED Ja, wyżej wpisany Axel Sixx, reprezentowany przez Trevor Mcognley wnoszę o; unieważnienie mojego wyroku, ponowne rozpoznanie całej sprawy, obciążeniu fundusz sprawiedliwości kosztami sądowymi za obecny dokument w Supreme Court of California. II. REASONS FOR REVIEW Doszło do naruszenia podstawowych gwarancji procesowych osoby nieletniej. Zgodnie z California Welfare and Institutions Code § 625.6, nieletni musi mieć zapewnioną konsultację z obrońcą przed skutecznym zrzeczeniem się praw. W powiązaniu ze standardami wynikającymi z Miranda v. Arizona (1966), wszelkie oświadczenia muszą być dobrowolne, świadome i pozbawione elementów przymusu. W niniejszej sprawie przesłuchanie odbywało się w warunkach presji psychologicznej i sugestii represji karnej, co skutkuje poważnym podważeniem dobrowolności uzyskanych wypowiedzi co jest ukazane na nagraniu ( EXHIBIT C. ), oraz potwierdzone przez Internal Affairs Bureau ( EXHIBIT B. ). Zarzut 5-48.1 PC - Ucieczka piesza (M), został błędnie określony. W opisywanej sytuacji, jeden z zastępców co kilkanaście sekund nakazywał mi odsunięcie się od sceny, gdy już to zrobiłem ruszył za mną w pościg co było bezzasadne. Odbiegałem ponieważ otrzymałem polecenie by się oddalić. Zastępca wydający komendę nie był w stanie samodzielnie określić w jakim stanie mam się znajdować, co ostatecznie przekształciło się w aresztowanie mnie, co poskutkowało dołączeniem dalszych zarzutów. Żaden z innych zarzutów nie mógłby zostać podpięty, gdyby nie naruszenie. Zgodnie z Terry v. Ohio, każdy przedmiot znaleziony w wyniku nielegalnego zatrzymania jest wykluczony z Chain of Evidence. W tej sytuacji próba zatrzymania mnie była bezzasadna, więc bezzasadnie próbowano ograniczyć moją wolność, co za tym idzie pistolet znaleziony przy mnie, na który zarzucono mi 13-11.1 PC - Posiadanie broni palnej bez licencji (F), nie może zostać użyty przeciwko mnie. W konsekwencji powyższego, późniejsze przyznanie się na rozprawie nie może być traktowane jako w pełni autonomiczny i niezależny dowód winy, gdyż pozostaje ono w bezpośrednim związku z uprzednimi naruszeniami proceduralnymi, co jest sprzeczne z doktryną „fruit of the poisonous tree” ugruntowaną w Wong Sun v. United States (1963). Zarzut 6-14.1 PC - Morderstwo drugiego stopnia (F). Materiał dowodowy w sprawie nie spełnia standardu „beyond a reasonable doubt”. Brak jest bezpośrednich dowodów oddania przeze mnie strzałów, w szczególności brak śladów prochu strzelniczego na odzieży oraz ciele. Powiązanie broni z miejscem zdarzenia opiera się wyłącznie na analizie balistycznej łusek, która ma charakter pośredni i nie identyfikuje jednoznacznie sprawcy. Zgodnie z raportem PCAST z 2016 roku, testy balistyczne nie mają 100 % skuteczności, a zgodnie z state case law Abruquah v, State z Maryland, nie można skazać na podstawie orzeczeń specjalisty, który może się mylić. Zgodnie z systemem federalnym Stanów Zjednoczonych, jurysdykcja federalna ma charakter ograniczony i dotyczy wyłącznie spraw wyraźnie określonych w prawie federalnym. Sprawy o naruszenie prawa stanowego podlegają wyłącznej właściwości sądów stanowych. Podstawą jurysdykcji federalnej jest: 18 U.S. Code § 3231 który jednoznacznie określa, że sądy federalne rozpoznają wyłącznie przestępstwa przeciwko prawu federalnemu. W niniejszej sprawie brak jest wykazania podstawy federalnej kwalifikacji czynów, co oznacza, że: - nie istniała jurysdykcja federalna, - przekazanie do systemu federalnego nastąpiło bez podstawy ustawowej, - doszło do przekroczenia kompetencji organów stanowych i federalnych. Dodatkowo wskazuję na naruszenie Konstytucji Stanu Kalifornia, w szczególności: California Constitution Article I, Section 7 która gwarantuje każdej osobie prawo do rzetelnego procesu oraz równej ochrony prawnej. Osadzenie osoby skazanej za przestępstwa stanowe w systemie federalnym bez wyraźnej podstawy prawnej stanowi naruszenie: - prawa do legalnego procesu, - zasady legalności postępowania karnego, - oraz zasady, że kara musi wynikać z właściwej jurysdykcji. W konsekwencji, wykonanie wyroku w zakładzie federalnym należy uznać za pozbawione podstawy prawnej i sprzeczne zarówno z prawem federalnym, jak i konstytucją stanu Kalifornia. Dodatkowo zarzut próby zabójstwa został błędnie zastosowany. Zgodnie z 6-15.1.F PC - Próba morderstwa LEO (F) ( California Penal Code § 664/187 ) , przestępstwo to wymaga wykazania konkretnego zamiaru pozbawienia życia oraz bezpośredniego, jednoznacznego działania zmierzającego do jego realizacji. W niniejszej sprawie brak jest dowodów na istnienie takiego zamiaru lub jakiegokolwiek bezpośredniego działania w tym kierunku. Wreszcie, ocena użycia siły przez zastępców nie spełnia standardu konstytucyjnego wynikającego z Graham v. Connor (1989), zgodnie z którym użycie siły musi być obiektywnie rozsądne w świetle okoliczności. W momencie zdarzenia nie podejmowałem działań agresywnych ani nie stanowiłem aktywnego, bezpośredniego zagrożenia, co podważa zasadność eskalacji siły śmiercionośnej. W tamtej chwili, zastępcy nie dali mi czasu na reakcję co poskutkowało oddaniem strzałów. Po wypaleniu przez zastępców w moim kierunku, uniosłem swój pistolet i pociągnąłem za spust raz, następnie straciłem przytomność. Upoważniło mnie do tego Brown v. United States (1921). Zastępcy błędnie określili poziom zagrożenia, ponieważ nie wykazywałem żadnych agresywnych zachowań, ani nawet nie unosiłem broni, a moja obrona własna była uzasadniona wcześniejszym brakiem czasu na reakcję i dynamiką sytuacji. Moim zamiarem nie było zabić zastępc a jedynie walczyć o przetrwanie, na co pozwala mi konstytucja Stanów Zjednoczonych - życie jest moim prawem. III. STATEMENT OF THE CASE A. Przebieg Sytuacji Przebywałem w rejonie prowadzonych działań służb, gdzie znajdował się wyznaczony przez zastępców perymetr. W trakcie obecności na miejscu zostałem wielokrotnie wezwany do opuszczenia obszaru oraz oddalenia się. Między mną a zastępcami dochodziło do wymiany zdań. W pewnym momencie oddaliłem się z miejsca, po czym zastępcy podjęli wobec mnie pościg pieszy. W toku dalszych wydarzeń znalazłem się w bocznej uliczce. Przy sobie posiadałem broń palną typu Desert Eagle. Zastępcy wydawali polecenie dotyczące pokazania rąk, porzucenia broni oraz zaprzestania wykonywania ruchów mogących zostać odebranych jako zagrożenie. Kilka sekund później doszło do oddania strzałów przez zastępców, w wyniku czego doznałem licznych obrażeń postrzałowych obejmujących ramię, udo, okolice brzucha oraz rękę. Po postrzeleniu zostałem obezwładniony przez peace officer's, którzy odebrali mi broń oraz założyli kajdanki. Na miejscu przeprowadzono wobec mnie kontrolę osobistą, podczas której zabezpieczono należące do mnie przedmioty osobiste. Wskutek odniesionych obrażeń mój stan fizyczny ulegał pogorszeniu, odczuwałem utratę sił oraz stopniowo traciłem przytomność. Na miejscu udzielono mi wstępnej pomocy przedmedycznej. Po przybyciu na miejsce Rescue Ambulance dokonano oceny mojego stanu zdrowia, zabezpieczono obrażenia, wdrożono leczenie przeciwbólowe oraz podłączono płyny. Zostałem następnie przetransportowany do szpitala celem dalszego leczenia. Po zakończeniu hospitalizacji zostałem przekazany funkcjonariuszom County Sheriff’s i przewieziony do jednostki na 28th Davis, gdzie umieszczono mnie w holding cells. Zabezpieczono moje ubrania w związku z prowadzonym postępowaniem oraz poinformowano mnie o dalszych czynnościach procesowych. Następnie zostałem doprowadzony do sali przesłuchań, gdzie poinformowano mnie o przysługujących mi prawach, w tym prawie do zachowania milczenia, prawie do adwokata oraz prawie do kontaktu telefonicznego. W toku przesłuchania zastępcy przedstawiali mi informacje dotyczące zabezpieczonej przy mnie broni, odnalezionych łusek oraz analiz kryminalistycznych, które według ich stanowiska miały wiązać mnie ze zdarzeniem obejmującym śmiertelne postrzelenie dwóch osób. W trakcie przesłuchania wyjaśniałem, że nie przyznaję się do popełnienia zarzucanych mi czynów, wskazując, iż broń miała zostać przeze mnie znaleziona oraz że nie oddawałem z niej strzałów. Podnosiłem również, że w czasie zdarzeń miałem znajdować się w innym miejscu. Zastępcy wskazywali jednak na materiał dowodowy, w tym broń, łuski oraz zabezpieczone ślady. W dalszym toku postępowania zostałem doprowadzony przed sąd, gdzie przedstawiono mi zarzuty obejmujące między innymi morderstwo drugiego stopnia, próbę morderstwa oficerów pokoju, nielegalne posiadanie broni palnej oraz ucieczkę pieszą. W toku rozprawy przedstawiano materiał dowodowy obejmujący zabezpieczoną broń, odnalezione łuski, nagrania bodycam oraz okoliczności mojego zatrzymania. W postępowaniu uczestniczył również ustanowiony obrońca, który przedstawiał argumentację dotyczącą braku jednoznacznego potwierdzenia sprawstwa oraz mojego stanu psychicznego wynikającego z wcześniejszych doświadczeń związanych z użyciem wobec mnie siły. Sąd skazał mnie na dożywotnie pozbawienie wolności w więzieniu federalnym, gdzie następnie zostałem przetransportowany. B. Dalsze postępowanie Mój pełnomocnik - Trevor Mcgonley złożył apelację do Appeal Court ( EXHIBIT F. ), oraz wniosek Habeas Corpus ( EXHIBIT G. ), który z niewyjaśnionych przyczyn został odrzucony. Obydwa dokumenty zostały odrzucone. Następnie w moim mieszkaniu wykonano federalny nakaz przeszukania przez agentów Drug Enforcement Administration, przez co otworzyli kolejny proces, w którym skazano mnie na 20 lat pozbawienia wolności w więzieniu federalnym, co jest osobną sprawą niezwiązaną z obecną, jednak sąd stanowy podparł się tym wyrokiem do oceny Habeas Corpus. Kilka tygodni później złożyłem zawiadomienie do wydziału administracyjnego w Los Santos County Sheriff's Department, w którym zgłosiłem nadużycie uprawnień przez dwóch zastępców, którzy mnie przesłuchiwali. Po krótkim czasie otrzymałem werdykt postępowania ( EXHIBIT B. ), który opisał, że wykryto naruszenia. IV. ARGUMENT 1. Naruszenia proceduralne (juvenille/ Miranda / WIC § 625.6) Doszło do naruszenia praw nieletniego, bo nie zapewniono konsultacji z obrońcą przed zrzeczeniem się praw, co jest wymagane przez California Welfare and Institutions Code § 625.6. Oświadczenia z przesłuchania nie były w pełni dobrowolne ani świadome, bo odbywały się w warunkach presji psychologicznej, co podważa ich ważność na gruncie Miranda v. Arizona. 2. Zarzut ucieczki i nielegalne zatrzymanie (5-48.1 PC / Terry v. Ohio) Zarzut ucieczki jest błędny, ponieważ wykonywałem polecenia odsunięcia się wydawane przez zastępców, a po ich zmianie decyzji doszło do nieuzasadnionego pościgu i zatrzymania. Jeśli zatrzymanie było bezpodstawne, to dowody z niego wynikające powinny być wykluczone zgodnie z Terry v. Ohio i doktryną „fruit of the poisonous tree”. 3. Broń i zarzut posiadania (13-11.1 PC) Znalezienie broni wynikało z nielegalnego zatrzymania, więc nie powinno stanowić legalnego dowodu przeciwko mnie. W konsekwencji późniejsze zarzuty o posiadanie broni nie mogą opierać się na materiale uzyskanym w wyniku tego zatrzymania. 4. Przyznanie się a dowody Ewentualne przyznanie się nie było w pełni autonomiczne, ponieważ wynikało z wcześniejszych naruszeń proceduralnych. W związku z tym nie powinno być traktowane jako niezależny dowód winy zgodnie z doktryną Wong Sun v. United States. 5. Zarzut morderstwa drugiego stopnia (6-14.1 PC) Brak jest bezpośrednich dowodów oddania strzału, w tym śladów GSR, więc materiał dowodowy nie spełnia standardu „beyond a reasonable doubt”. Dowody balistyczne mają charakter pośredni i nie identyfikują jednoznacznie sprawcy, co podważa zasadność skazania. 6. Jurysdykcja federalna Sprawa nie powinna podlegać jurysdykcji federalnej, bo dotyczy prawa stanowego, a 18 U.S. Code § 3231 nie daje podstaw do rozszerzenia jej poza właściwość federalną. Przeniesienie do systemu federalnego bez podstawy prawnej narusza zasady legalności i prawo do rzetelnego procesu. 7. Konstytucja Kalifornii i wykonanie wyroku Osadzenie w systemie federalnym bez wyraźnej podstawy narusza California Constitution Article I, Section 7 oraz prawo do równej ochrony i rzetelnego procesu. W efekcie wykonanie wyroku w federalnym zakładzie jest niezgodne z prawem. 8. Próba zabójstwa LEO (6-15.1 PC ( § 664/187 ) ) Brak dowodów na zamiar zabójstwa oraz brak jednoznacznego działania zmierzającego do jego dokonania. W związku z tym zarzut próby morderstwa jest nieudowodniony. 9. Użycie siły (Graham v. Connor / Brown v. United States) Użycie siły przez zastępców nie było obiektywnie rozsądne, bo nie stanowiłem bezpośredniego zagrożenia. Moje działanie było reakcją na nagłą sytuację i miało charakter obrony własnej, a nie zamiaru zabójstwa. V. CONCLUSION Wnoszę o odpowiednie ponowne rozpoznanie sprawy uwzględniając wyżej podane sekcje i postanowienia, aby wyrok był sprawiedliwy oraz zgodny z prawem. Wnoszę o uniważnienie i ubezpełnomocnienie obecnego wyroku. VI. ATTACHMENTS EXHIBIT A. - **Pełna transkrypcja z rozprawy sądowej A. Sixx** EXHIBIT B. - **Wynik postępowania wewnętrznego Internal Affairs Bureau związanego ze sprawą** EXHIBIT C. - **Nagranie z przesłuchania A. Sixx ( Juvenille ) z dnia 22/04/2026** EXHIBIT D. - **Dokumentacja medyczna z działań ratunkowych na A. Sixx w dniu 22/04/2026** EXHIBIT E. - **Raport PCAST przygotowany dla prezytenda USA ( 2016 r. )** EXHIBIT F. - **Transkrypcja z postępowania apelacyjnego A. Sixx** EXHIBIT G. - **Transkrypcja postępowania Habeas Corpus na rzecz Axel Sixx** EXHIBIT H. - **Załącznik State Case Law - Abruquah v. State**
  3. 24 maja; Po uszkodzeniu filara podtrzymującego rampę do Bunker Hill, pracownicy SanTrans jako podwykonawcy zatrudnieni przez miasto Los Santos wykonali krótkie prace remontowe, które wyłączyły z użytku na czas 8 godzin intersekcję San Andreas Avenue z Alta Street. Z samego rana 25 maja zdjęto zabezpieczenia i intersekcja powróciła do normalnego trybu pracy. Autorzy zdjęć: @Purpel @Bubsonek
  4. Fakt. Rozbijaniem serwera nie pomożemy platformie. Teraz powinniśmy jak najbardziej wchodzić, anóż coś wyjdzie. @bradofbrad szarałt
  5. “Ingratitude is always a form of weakness. I have never known men of ability to be ungrateful.” ~ Johann Wolfgang von Goethe "[...] Anything you say can and will be used against you [...]" ~ Miranda Warning
  6. „Man is fully responsible for his nature and his choices.”~ Jean-Paul Sartre
  7. **Wstał ponownie, złapał za pilot od projektora.** Powód przedkłada dowód A. **Nagranie ( EXHIBIT A ) zostało odtworzone** Skoro już obejrzeliśmy materiał... przewińmy do kluczowych faktów. **Cofnął nagranie do pożądanego faktu** W tym momencie zastępca Mitchell po zadaniu mu pytania o Probable Cause zatrzymania, odpowiada; Zaszedłeś nas od tyłu, nie znałem twoich zamiarów, opierając to o okolicę. Probable cause to uzasadnione podejrzenie, nie zostało ono przedstawione. Mimo to zastępca dokonał backseat detention. Powód.. Trevor Mcgonley siedział tam zamknięty z brakiem możliwości opuszczenia wozu. Już na tym etapie dokonano pierwszego naruszenia, od kiedy Zaszedłeś nas od tyłu to Probable Cause? Z tego co wiem, a wiem sporo - nigdy tak nie było. Chciałbym usłyszeć od obrony jak chcą się odnieść. Ja mam proste pytanie. Czym według ciebie zastępco jest Probable Cause a czym Reasonable Suspicion? @Blaze @Kuzka
  8. **Trevor Mcgonley podniósł się z siedzenia, wyszedł na środek sali. Pociągnął nosem po czym zaczął swoją mowę** Your Honor, będe mówił w imieniu obu powodów. Ta sprawa dotyczy paru prostych pytań. Odpowiedzi do nich musiały trafić aż tutaj, na salę sądową przez swoje nieścisłości. Czy zatrzymanie powoda Trevora Mcgonleya było legalne i zasadne? **Zaczyna powolnie iść w kierunku defendant, cały czas patrząc się na sedziego** Czy naruszono czternastą poprawkę Stanów Zjednoczonych nie przedstawiając wyżej wspomnianemu powodowi jego, świętych, konstytucyjnych praw? Czy naruszono czternastą poprawkę Stanów Zjednoczonych nie przedstawiając drugiemu z powodów, Dennis'owi Kirkland'owi, powodu jego aresztowania? Czy naruszono nietykalność cielesną jednego z powodów, Trevora Mcgonleya, w trakcie nielegalnego zatrzymania? Czy hrabstwo dopuściło się złamania case law Monell v. Department of Social Service's nie dbając o przeszkolenie zastępców z wiedzy o konstytucji? Czy naruszono sekcje Penal Code umyślnie pozbawiając praw aresztowanej osoby? **Zawrócił w kierunku swojego miejsca, patrzy sędziemu w oczy** Podczas dzisiejszego procesu wykażę odpowiedzi na powyższe pytania w sposób obiektywny i udowadniając, że hrabstwo nie kontroluje działań departamentu, oraz udowadniając, że Wyatt Mitchell dopuścił się dokonania wszystkich zarzucanych mu czynów. Dziękuję Your Honor. **Wrócił na swoje miejsce, usiadł na krześle z zadowoleniem na twarzy, spojrzał się na defendant's chcąc usłyszeć ich mowę** @Blaze @Kuzka @Evemek
  9. **Obydwóch powodów zjawiło się na rozprawie. Dennis'owi towarzyszy również jego opiekun prawny - Marlene Kirkland, Ciotka**
  10. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF SAN ANDREAS COUNTY OF LOS SANTOS CIVIL DIVISION WNIOSEK O ODDALENIE TRZECH ZARZUTÓW Ja, Trevor McGonley, Attorney at Law, w imieniu powoda, wnoszę o oddalenie zarzutów nr 3, 7, 8 zawartego w pozwie z uwagi na brak podstawy prawnej i niewystarczające twierdzenia faktyczne. Powyższe zarzuty nie zawierają wystarczających dowodów naruszenia do ustalenia odpowiedzialności defendant. Sporządzone na podstawie CCP § 430.10 – grounds for demurrer, CCP § 581 – dismissal of actions. Wnoszę o; - Usunięcie zarzutu numer 3 - Usunięcie zarzutu numer 7 - Usunięcie zarzutu numer 8 - Obciążenie powoda kosztami postępowania w zakresie tego zarzutu. Trevor Mcgonley Attorney At Law @Blaze @Evemek
  11. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF SAN ANDREAS COUNTY OF LOS SANTOS CIVIL DIVISION SUBPOENA DUCES TECUM ( Wniosek o wydanie dowodu ) Powód wnosi o zobowiązanie Los Santos County Sheriff’s Department do wydania następującego materiału: Nagrania wideo wraz z dźwiękiem, dokumentującego przesłuchanie osoby Dennis Kirkland, przeprowadzone w jednostce Vinewood Station (Stacja 9) w dniu 21 Marca 2026 roku, w przedziale czasowym około 22:45–23:15, w tym: - moment doprowadzenia do pomieszczenia przesłuchań, - całość przebiegu przesłuchania, - moment zakończenia czynności oraz opuszczenia pomieszczenia przez uczestników, - wszelkie nagrania z kamer znajdujących się w pomieszczeniu przesłuchań oraz jego bezpośrednim otoczeniu, o ile rejestrują powyższe zdarzenia. W przypadku gdy materiał obejmuje dane wrażliwe lub dotyczące osób trzecich, dopuszcza się ich odpowiednią redakcję, o ile nie narusza to istotnej treści dowodowej nagrania. Żądany materiał stanowi istotny dowód w niniejszym postępowaniu, ponieważ dokumentuje przebieg czynności przeprowadzonych przez zastępcę organu ścigania wobec powoda. Materiał pozostaje bezpośrednio związany z przedmiotem sprawy oraz jest niezbędny dla ustalenia okoliczności faktycznych, w szczególności przebiegu interakcji pomiędzy powodem a zastępcą oraz sposobu przeprowadzenia czynności procesowych. Powód podjął próbę uzyskania przedmiotowego materiału bezpośrednio od Los Santos County Sheriff’s Department w trybie pozasądowym. W odpowiedzi ( Attachment ) Departament jednoznacznie wskazał, iż żądane nagranie stanowi materiał śledczy oraz pozostaje objęte ograniczeniami wynikającymi m.in. z Cal. Gov. Code § 6254(f) oraz § 6255(a), a jego udostępnienie możliwe jest wyłącznie w drodze postępowania sądowego. Powyższe potwierdza, iż uzyskanie materiału nie jest możliwe bez zastosowania środków przewidzianych w postępowaniu cywilnym, a niniejsza subpoena stanowi jedyny skuteczny i właściwy instrument jego pozyskania. Żądanie jest ograniczone do konkretnego zdarzenia, miejsca i przedziału czasowego, co czyni je proporcjonalnym i nienadmiernie uciążliwym. Powód wnosi, aby niniejsza subpoena została wydana zgodnie z przepisami prawa cywilnego, w tym CCP § 1985 i § 1987.1, w celu prawidłowego przeprowadzenia discovery. Podstawa prawna Niniejszy dokument sporządzony na podstawie: CCP § 1985, CCP § 1987.1, CCP § 2017.010 Trevor Mcgonley Attorney At Law **Do pisma dołączono załącznik ( attachment )** @Blaze
  12. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF SAN ANDREAS COUNTY OF LOS SANTOS CIVIL DIVISION SUBPOENA DUCES TECUM ( Wniosek o wydanie dowodu ) Powód, niżej podpisany wnoszę o wydanie następujących dowodów: - Nagranie video ukazujące przesłuchanie Dennis'a Kirkland'a na stacji 9 Vinewood, Los Santos County Sheriff's Department. Przesłuchanie rozpoczęło się około godziny 22:50 a zakończyło około 23:10. Wnoszę o wydanie całości nagrania od momentu wejścia do pomieszczenia aż do opuszczenia pomieszczenia, przez detektywa i zakończenia przesłuchania. Wyżej wspomniane nagranie ma zawierać rozmowę między detektywem a jednym z powodów, gdzie widać będzie: konwersacja między powodem a zastępcom, zignorowanie prawa do obrońcy, przesłuchiwanie nieletniego bez obecności opiekuna prawnego. Dowód jest obecnie w rękach Los Santos County Sheriff's Department. Całość sporządzona na podstawie sekcji 1985(b), 1985(c) i 1987. Trevor Mcgonley Attorney At Law **Do pisma dołączony jest załącznik**
  13. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF SAN ANDREAS COUNTY OF LOS SANTOS CIVIL DIVISION NOTICE OF MOTION AND MOTION FOR CONTINUANCE Działając w imieniu powodów wnoszę o odroczenie terminu rozprawy wyznaczonej na dzień 03/04/2026 o okres 7 dni tj; 10 kwietnia ponieważ: Przed wystosowaniem powództwa, przesłany został wniosek, do Sheriff's Information Bureau, o przesłanie wszystkich materiałów, nagrań, raportów i nazwisk z podanych incydentów, jednak nie zostały przesłane nagrania z DIVCS, które mogą być kluczowym dowodem w sprawie dotyczącej powoda Trevora Mcgonley'a. Opóźnienie ma na celu uzyskanie nagrania by, po wcześniejszym wniosku, można było wpisać go do łańcucha dowodowego. Wniosek opiera się na California Rules of Court, Rule 3.1332, ponieważ nagranie z DIVCS stanowi istotny dowód, który nie jest jeszcze dostępny mimo dochowania należytej staranności. Dodatkowo, zgodnie z California Code of Civil Procedure §128(a)(3), sąd posiada uprawnienie do zarządzania przebiegiem postępowania w sposób zapewniający sprawiedliwe rozpoznanie sprawy. W związku z w/w wnoszę jak we wstępie. Trevor Mcgonley Attorney At Law 03/31/2026
  14. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF SAN ANDREAS COUNTY OF LOS SANTOS CIVIL DIVISION SPRZECIW POWODA WOBEC WNIOSKU POZWANEGO O ODDALENIE POZWU Powód niniejszym sprzeciwia się wnioskowi o oddalenie sprawy, ze względu na podstawę, która zostanie udowodniona w dalszym toku postępowania. Powód wykazał wszystkie niezbędne elementy roszczenia, w tym: - obowiązek - naruszenie - związek przyczynowy - szkodę Argumenty Pozwanego dotyczą kwestii faktycznych, które nie powinny być rozstrzygane na tym etapie. Powód zastrzega sobie prawo do poprawienia lub uzupełnienia pozwu, jeśli Sąd uzna, że są w nim jakieś braki lub niedoprecyzowania, zgodnie z Cal. Code of Civil Procedure § 472c. Takie uzupełnienia nie są przyznaniem racji stronie pozwanej, a mają umożliwić prawidłowe rozpoznanie sprawy. Pozwany próbuje przedstawić całe zdarzenie jako zwykłą, spokojną kontrolę, opierając się na swojej interpretacji nagrania (Exhibit A). Na tym etapie postępowania nie ma to jednak większego znaczenia, bo sąd powinien przyjąć wersję Powoda jako prawdziwą. Powód twierdzi, że został bezprawnie przetrzymany, a działania zastępców wykraczały poza to, co można uznać za krótką, dopuszczalną kontrolę. To, czy była to faktycznie rutynowa interwencja, czy jednak naruszenie prawa, wymaga dokładnego ustalenia faktów i nie powinno być rozstrzygane teraz. Pozwani próbują przekonać Sąd, że już na tym etapie powinienem przedstawić konkretne dowody - dokumenty, procedury czy dane potwierdzające odpowiedzialność Hrabstwa. To jednak nie jest etap, na którym wymaga się udowodnienia sprawy. Na etapie demurrer moim obowiązkiem nie jest przedstawianie pełnego materiału dowodowego, lecz wskazanie takich faktów, które - przy założeniu ich prawdziwości - mogą uzasadniać odpowiedzialność na podstawie Monell v. Department of Social Services. W pozwie jasno wskazałem, że działania funkcjonariuszy nie były jednorazowym incydentem, lecz wynikały z szerszego problemu - praktyki, przyzwolenia lub braku odpowiedniego nadzoru ze strony Hrabstwa. To w zupełności wystarcza, aby sprawa była dalej rozpoznawana i aby dopiero w toku postępowania można było zebrać i ocenić dowody. Oczekiwanie, że już teraz przedstawię pełny materiał dowodowy, jest w praktyce próbą zakończenia sprawy na samym początku. Na tym etapie takie podejście nie powinno zostać uwzględnione. Defendant próbuje zakończyć sprawę przez niejasności, które zgodnie z ogólnym rozumowaniem są nie do przyjęcia, jednak wydarzyły się naprawdę. Powodowi zostały zabrane konstytucyjne prawa, co zostanie ukazane w dalszym toku postępowania. Najważniejszym aspektem jest nieletność pokrzywdzonego - Dennisa Kirklanda. Powód posiada niedawno ukończone 16 lat i podczas całokształtu działań naruszono przepisy WIC, takie jak sekcja 827. Dochodząc do sedna pozew jest odpowiedni, a zasadność zarzutów powinna zostać stwierdzona w dalszym toku postępowania. Powodowie doświadczyli rzeczywistego stresu, napięcia i cierpienia psychicznego w wyniku działań pozwanej strony. Zgodnie z orzecznictwem San Andreas ( Kalifornia ) (m.in. Fischer v. San Pedro Peninsula Hospital, 214 Cal.App.3d 590, 1989) szkody emocjonalne mogą być podstawą do odszkodowania nawet bez szkód materialnych, jeśli powodują faktyczne cierpienie. Choć kwota 100 000 USD może wydawać się wysoka, w sprawach o emotional distress sądy dopuszczają żądania obejmujące pełny zakres odczuwanego cierpienia. Ostateczna decyzja należy do sądu, który może zmienić kwotę, ale nie ma podstaw do automatycznego oddalenia roszczenia z powodu „braku szkody majątkowej”. Powód zauważa również, że załącznik dołączony przez stronę pozwaną okazuje brak profesjonalizmu, ponieważ obrazuje bardziej pocztówkę z wakacji niż oficjalny i formalny podpis zgodny z Cal.Code of Civil Procedure § 118(a). Prawdopodobnie postać obrony pozwanego robi selfie na tle oceanu z okularami na twarzy. Podpis powinien zostać wykonany na białym tle bez żadnych dodatków. Obrazuje to, że strona pozwana nie bierze powództwa na poważnie, tak samo mogła tworzyć odpowiedzi. Wobec całości stwierdzam, że Det. Wyatt Mitchell oraz County Of Los Santos naruszyli Kodeks Karny oraz Konstytucję co zostanie udowodnione w dalszym toku postępowania. Uzupełnienie pozwu zostanie wykonane zgodnie z Cal. Code of Civil Procedure § 472c w czasie wystarczającym do zapoznania się stronie przeciwnej przed posiedzeniem lub w czasie wyznaczonym przez sąd. Trevor Mcgonley Attorney At Law **Wraz ze sprzeciwem przesłano załącznik**
  15. **Właściciel Kancelarii Po Wielu Dniach Układania Powództwa, W Końcu Wystosował Pozew Przeciwko Hrabstwu Los Santos I Poszczególnemu Zastępcy** Adnotacja
  16. SUPERIOR COURT OF THE STATE OF SAN ANDREAS COUNTY OF LOS SANTOS CIVIL DIVISION CIVIL COMPLAINT Trevor Mcgonley, Dennis Kirkland (plaintiff) v. County of Los Santos, Det. Wyatt Mitchell (defendant) Reprezentowany przez: I. ZARZUTY Zarzucam Defendant: 1. Naruszenie 4 poprawki Stanów Zjednoczonych przez Det. Wyatt Mitchell poprzez: - Bezprawne zatrzymanie jednego z powodów, Trevor Mcgonley w uliczce na Jamestown oraz przetrzymywanie go mimo zweryfikowania tożsamości i stwierdzenia, że powód nie stwarza zagrożenia. 2. Naruszenie 14 poprawki Stanów Zjednoczonych przez Det. Wyatt Mitchell poprzez: - Niepoinformowanie o powodzie aresztowania jednego z powodów w sposób należyty. Dennis Kirkland został aresztowany około godziny 22:30 na Jamestown Street. Zostało mu przekazane, że ma aktywny nakaz aresztowania, jednak łamiąc czternastą poprawkę nie poinformowali o dokładnym Probable Cause, aż do czasu przesłuchania na stacji dziewiątej Vinewood. - Niepoinformowanie o powodzie zatrzymania jednego z powodów w sposób należyty. Trevor Mcgonley został zatrzymany około godziny 22:00 na Jamestown Street. Nakazano mu podejść pod ścianę, sprawdzono czy nie ma przy sobie broni poprzez podwinięcie przez jednego z zastępców ( Det. Wyatt Mitchell ) ubrań w/w powoda. Następnie przetrzymywano go zamkniętego, nieskutego, w wozie patrolowym i mimo braku jasnych deklaracji chęci poznania powodu zatrzymania był on ignorowany. Dopiero po dłuższym czasie dostał odpowiedź, że jego zachowanie budziło niepokój u zastepców. 3. Naruszenie 5 poprawki Stanów Zjednoczonych przez Det. Wyatt Mitchell poprzez: - Kontynuowanie przesłuchania mimo jasnego poinformowania przez jednego z powodów, Dennis Kirkland o posiadaniu adwokata i chęci skorzystania z przyznanych mu praw. Mimo to detektyw kontynuował przesłuchanie pogwałcając konstytucyjne prawa powoda. 4. Naruszenie 6-32.1 PC - Naruszenie nietykalności cielesnej ( Battery ) przez Det. Wyatt Mitchell poprzez: - Dotknięcie i przesunięcie ubrań w następstwie nielegalnego zatrzymania opisanego w punkcie pierwszym. Deputy Mitchell dopuścił się naruszenia nietykalności powoda poprzez zmianę położenia ubrań, które miał na sobie powód, Trevor Mcgonley. Obejrzał przy tym pasek w/w powoda. 5. Naruszenie Case Law Monell v. Department of Social Servies przez County Of Los Santos poprzez: - Hrabstwo nie kontrolowało, czy LSSD przestrzega procedur i praw zatrzymanych. - Brak przeszkolenia prowadzącego do naruszenia praw konstytucyjnych. 6. Naruszenie PEN 851.5 (i) przez Det. Wyatt Mitchell poprzez: - Umyślne pozbawienie praw osoby aresztowanej przyznanych na mocy niniejszej sekcji. 7. Naruszenie PEN 851.5 (b) przez hrabstwo Los Santos poprzez: - Niedopilnowanie umieszczenia należytego oznaczenia w postaci tablicy z pogrubioną czcionką posiadającą następującą informację: "Aresztowany ma prawo do bezpłatnych rozmów telefonicznych w obrębie lokalnej strefy połączeń, lub na własny koszt, jeżeli znajduje się poza lokalną strefą połączeń, do trzech z następujących" 8. Naruszenie PEN 851.5 (d) przez hrabstwo Los Santos poprzez: - Niedopilnowanie umieszczenia należytego oznaczenia w postaci tablicy z pogrubioną czcionką posiadającą następującą informację: "Aresztowany, jeżeli jest rodzicem sprawującym opiekę nad m ałoletnim dziecko, ma prawo do dwóch dodatkowych rozmów telefonicznych w obrębie lokalnego obszaru wybierania numerów lub na własny koszt, jeśli znajduje się poza obszarem lokalnym, w celu zorganizowania opieki nad małoletnim dzieckiem lub dziećmi pod nieobecność rodzica." 9. Naruszenie PEN 840 przez nieznanych zastępców Los Santos County Sheriff's Department, którzy reprezentowali oddział egzekwujący na terenie hrabstwa Los Santos poprzez: - Oczekiwanie na opuszczenie przez powoda budynku aby dokonać aresztowania za wykroczenie po godzinie 10:00 PM w miejscu publicznym, a nastepnie wykonanie z nim Small Talku by przytrzymać w miejscu i pozwolić innym zastępcom dokonać aresztowania. II. OŚWIADCZENIE 1. W dniu 21/03/2026 powód Trevor Mcgonley został poddany zatrzymaniu około godziny 22:00 przez zastępce Wyatt Mitchell w uliczce przy wyjeździe na Jamestown Street. Celem zatrzymania była weryfikacja tożsamości Trevor Mcgonley ze względu na High Crimes Area i specyficzny ubiór powoda, oraz zweryfikowanie czy nie posiada na sobie broni ze względu na specyficzne podejście od tyłu do zastępców. Zastępca od razu rozpoznał powoda słowami "O, pan Adwokat" przez co można było stwierdzić, że powód i detektyw się znają. Powód zapytał się czy ma odejść ze sceny, jednak pozostał bez odpowiedzi. Po tym dostał polecenie aby podejść pod ścianę. Gdy ten to zrobił zastępca Mitchell po wcześniejszym opuszczeniu pojazdu, bez jakiejkolwiek informacji czy ostrzeżenia podwinął ubrania powoda i sprawdził czy za paskiem nie ma broni. Następnie powód miał siedzieć na tylnym siedzeniu wozu patrolowego i oczekiwać. Na miejscu zjawiło się kilka jednostek. Powód jasno deklarował, że chce poznać szczegóły swojego zatrzymania, jednak został zignorowany. Mimo krzyków nie otrzymał odpowiedzi przez dłuższy czas. Ostatecznie otrzymał odpowiedź gdzie opisano mu szczegółowo powód zatrzymania: Poruszał się w podejrzanym stylu w możliwie zagrażający zastępcom sposób. Dlatego został zatrzymany - co nie zmienia faktu, że przetrzymywano go mimo stwierdzenia, że nie posiadał na sobie broni i nie miał wobec zastępców złych zamiarów. 2. W dniu 21/03/2026 powód Dennis Kirkland został aresztowany około godziny 22:30 przez zastępców z departamentu szeryfa na Jamestown Street, ponieważ miał aktywny nakaz aresztowania. Aresztowanie przebiegło sprawnie a aresztowany powód Dennis Kirkland został przewieziony na stację dziewiątą Vinewood. Powód przeszedł przez proces bookingu oraz został przeniesiony do pokoju przesłuchań, gdzie zostały mu przedstawione jego konstytucyjne prawa. Dennis Kirkland jasno zadeklarował, że chce skorzystać ze swojego prawa do obrońcy, jednak został zignorowany a przesłuchanie dalej trwało. Powód był przesłuchiwany przez Det. Wyatt Mitchell. W trakcie przesłuchania dopytywano o szczegóły sprawy pobicia na Venice Beach. Powód odpowiadał na nie, nie mając świadomości, że złamano jego prawa. Pod koniec przesłuchania det. Mitchell po raz pierwszy podał Probable Cause aresztowania, jakim było 6-29.1 PC - Napaść pierwszego stopnia. W tym samym czasie na recepcji stacji oczekiwał obrońca Dennis Kirkland, który oczekiwał na kontakt z nim. Po zakończeniu przesłuchania Dennis Kirkland spotkał się ze swoim adwokatem. Powyższe oświadczenia pokazują złamanie w/w zarzutów, w oparciu o materiał dowodowy powód wnosi o: - Oficjalne przeprosiny imienne obu powodów z ramienia hrabstwa Los Santos - Opłacenie kosztów sądowych - Wypłacenia odszkodowania w ostatecznej wartości 100 000 USD za szkody emocjonalne obu powodów na numer konta bankowego 3848545822. III. MATERIAŁ DOWODOWY EXHIBIT A **Nagranie z telefonu Trevor_Mcgonley** EXHIBIT B **Zaświadczenie specjalisty o stanie psychicznym Trevor Mcgonley** EXHIBIT C **Zaświadczenie specjalisty o stanie psychicznym Dennis Kirkland** EHIBIT D **Kopia korespondencji między Trevor Mcgonley a Sheriff's Information Bureau dot. aresztowania Dennis Kirkland** EXHIBIT E **Kopia Korespondencji między Trevor Mcgonley a Sheriff's Information Bureau dot. sprawy zatrzymania Trevor Mcgonley** EXHIBIT F **Kopia nakazu aresztowania wystawionego na powoda w dniu 17/03/2026 - Dennis Kirkland** Witness A. - Kentavious Mason, 497-342 Witness B. - Loco Sixx, 314-224 Witness C. - Raymond Wyatt, 513-784 Witness D. - Dennis Kirkland, 833-566 Witness E. - Dept. Aiden Ferend, Badge no. 50039, Los Santos County Sheriff's Department Witness F. - Dept. Frank Stewart, Badge no. 62176, Los Santos County Sheriff's Department Witness G. - Sgt. Tyshawn Roxterhood, Badge no. 667723, Los Santos County Sheriff's Department Witness H. - Lt. Virgo Lehmann, Los Santos County Sheriff's Department Witness I. - Sgt. Nicholas Rios, Badge no. 69647, Los Santos County Sheriff's Department
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Warunki użytkowania Polityka prywatności Regulamin